忍者ブログ
あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
[110]  [109]  [108]  [107]  [106]  [105]  [104]  [103]  [102]  [101]  [100
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

イースターの間に作ったアクセをご紹介。Ich habe wieder selber Schmücke gemacht.
                     

穴開けてないのにピアスを作ってしまった・・・・(こりゃもう開けないとね) スパンコールの蝶々とピンクのおっきいスパンコール。あと、鎖をたらして先に四角いスパンを繋いだ超軽いピアス(だと思う。まだつけてないからわかんない) ピンクスパンも蝶々がだいぶ前に買ったものなので傷が・・・でも遠くから色が映えるので良いかと。
Wie süüüüüüß.Wie süüüüüßer schmetterling!! Guck mal dieser schöne  Kontrast !!
                     
もともと友人にあげる為に買ったのに・・・結局あげてない。ので自分のにしちゃいました。この色の配合が素敵・・・どの色をどう持ってくるか、を試行錯誤の末、青い◆のビーズを上に持ってきて、ぶら下がってる赤、黒、オレンジ、そして赤い紐が少しチャイニーズ系なの。
Hihihi das war eigentlich ein Geschenk für meiner Freundin,aber oh ich hab gekriegt. Einbischen Chinesische Ohrring ist das.

イースターはゆるりと過ごし、日曜日には先輩宅へ飲みに行き。休み明けのオペラの練習に備えたのでありました。
PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
今日の € は??

-外国為替-
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]