忍者ブログ
あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
[134]  [133]  [132]  [131]  [130]  [129]  [128]  [127]  [126]  [125]  [124
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

                      

お正月も過ぎてしまったので急いでパリ偏を書こうと思います(徹夜で)
ではまずは美術館巡りをだだぁーっとUP
Äääääää schon in mitte dem Janur !! muss schnell uplord !!  Also,diesesmal schreibe ich über Museum,die ich besucht habe.

さてさて。この建物の名前はPetit Palais(プチパレ)
so,diesesSchloss heist Petit Palais.
So
                   

                                                          
                                          プチといっても私のほうがちっこいがね!!
                             Wenn hier Petit genannt wird,ist natürlich grßer als ich !
                                                          
                                           und das gegenüber steht Grand Palais                                        
                                          そしてお向かいがGrand Palais(グランパレ)
                              
今回ここに来たのは、モネの日没を見る為だった・・・・けど・・・・閉鎖中ー
しょうがないのでポストカードを購入。フラッシュをたいたらビック・バンっぽく映ったので載せておく。
Petit Palais gehört "Der Sonnenuntergang" von Claude Monet. Aber.....dieser Saal wurd geschlossen!!  Scheiße!! Naja,ich kaufe Postkarte und habe die Foto gemacht. Sonnenuntergang? oder.... Big bang?
                                      
           どっかで見たような景色の絵もちらほら・・・ええっとこれは・・・・・エッフェルだぁ★
                                                Oh,ich kenne dort.Ja,Eiffelturm !!
    
この日はお天気が冴えず、エッフェルもてっぺんが見えないほど曇ってた。ドイツみたい・・・  
Im Dez ist immer so... Eiffel kann man nicht den Kopf.
                                                        

                                                        
                                 自分が小さいからかおっきいものに憧れがあるんです。
                       Waw   Waw Riesenrad !!  Mami,möchte ich das einsteigen !!
                            
アートしているもんが(観覧車は移動遊園地用)いっぱいあっておもしろいテュイルリー広場でした
                                                             Foto im Tuilereies
                                      
                  お次は市立近代美術館へ。ここはビックリ素敵な作品がいっぱい。
    Nächste bin ich zur Musée National d´Art Modern.  Hier gab scher viele schöne Bilder
         
今回私が最も感銘を受けたのがこのラウル・デュフィ Raoul Dufyの作品の“電気の精”
なんでも、電気供給会社の社長の依頼で作製したとかで、電気を発見したヴォルタとか書かれてて見てて飽きない。また、そこにかかっていた音楽がなんか昭和80年代ぽくって良かった(どんな理由やねん)
Das war echt geil . Von Raoul Dufy  "Pavillon de la lumière" (Pavillon des Lichts bzw. der Elektrizität)
Sehr großes Werk.Das hat er für  die Weltausstellung geschafft. Eine Geschichite von  Elektrizität zeigt das und wird Volta,oder Edison gemalt.
                                                

                          

                          
アンリ・マティス Henri Matisseの絵は思わず踊り出したくなる。なんかお尻の下に自分がきてるのがまた笑ける。茶色い物体にしか見えない・・・
Von Henri Matisse"Dance" ja ich tanze auch,also bin ich
              

                                       
Modigliani やDelaunay さん等の作品。残念ながらピカソやシャガールはお蔵入りか、どっか行ってはーるみたいです。
         
不思議で、まあ、猥褻な感もあるけど、第一印象は痛々しい作品。
schmelzliche....
                                                    
                                  けど、本質的なもんはさっぱり皆目検討もつきません。
                                     Hum.....kann ich nicht wesentlich verstehen.
                                                 
                                       これは何ですか?数学のお勉強ですか??
                                       He? etwa Mathematik? x = y +αX・・・・・
    
黒目の私もちょっとModigliami風に。藤田嗣治の絵。Wiki見て、私がパリに興味をもつようになった『眠れ巴里』の著者金子光晴と同時期にパリにいた人だと。大正初期、日本から勉強する為にヨーロッパ、海外にいく人が多くなった時代。もちろん簡単には行けなかっただろうし、お金もかかって誰でもいけるようになったわけじゃないけど、私はこの時代の小説なんかを見て、留学っていいなぁ・・・異国の文化を勉強したり、んフラン、んペニヒのパンを買って、カフェで飲んだり、語学ができるようになったり、日本を恋しく思ったりして、公園をぶらり散歩したりして・・・・と思い馳せてた。
Ich bin auch Modigliams werk.  Und die Mitte ist sehr bekannte japanischer Maler Tsuguharu(Leonard) Fujita. In seiner Zeit (1900jah) waren  viele Japaner (Dichter,Maler,Musiker,Arzt,Politiker,oder Adel)nach Ausland geflogen und studiert.Ich mag Novell ,Gebäude,Mode in dieser Zeit .ja Jugendstill oder Art nouveau. Musik....ja auch interessant,aber für  Musik interessiere ich noch alter.
                          
                                      またまたDufyさんの作品。と、ビックリ蠍君
                   Dufy´s Werk und überrascheder Skopion. ich wurde vergiftiet !!
                                                      
                             奥へ進むと、そこはナンダーランド。全くもって意味不明。
                                Oh ,ich verstehe kaum. Was für Welt hier?
                         
訳のわからんものばっかり。仕舞いには黒いレモンまででてくる始末。どないせいっていうねん、なあ?黒レモンよ。
nein, wie soll ich das erzählen,Schwarze Zitronen.Hey zeig mal !
                                       
こんなにおもろい写真があるのも、ついてきてくれたMoiさんのおかげ!!メルシー!!バス待ってたらおっちゃんが写真とったろ、って言ってくれはったのでご好意に甘えました。やっとエッフェルの頭が見えるくらい晴れた空。
Wie war meine Komische Foto?  Die hat alles meine Freundin Moi gemacht !! Toll
                                                  
これはバスの停車しまーすのボタン。揺れるバスの中、必死に撮ってくれたMoiさんにメルシー。しかし可愛いわ。このボタン。ただ、赤い四角のボタンでも良かったはずやのに、なぜここまで描くのか?“STOP”だけでも簡単やのにな。
                    Das ist Halt knopf  im Buss,ist das nicht süß?
                                                   
今度はモネの“睡蓮”を見にオランジェリーへ!!一回来たけど定休日で入れなかったのでリベンジ。
Ok,dann edlich sehen wir  "Wasserlilie" Von Monet !!
                                                   
子供の絵ばっか集めた特別展示がやってたので見ると、個人蔵のお目玉作品がゾロッゾロ!!子供の頃にピカソに絵を描いてもらったんだ、っていうようなおじいちゃん、おばあちゃんたちのインタビューVTRなんかあって、来てよかった!!
Sondernausstellung war Toll !! Viele Kindersbild sammelte,und kommt aus nicht von anderer Museum sondern Privatsammelung auch !! Aber darf man nicht Foto machen.
                 
緑、崖、海の絵は私の大好きなもの。特に真ん中のは日本で山登りしたりすると見かける風景に似ている
Ich liebe das Bild,die Natur gezeichnet wurde. Meersbild ist besonders lieb. und Fisch noch besser.
                                                        
            これらの画を集めたポール・ギョーム氏 Paul Guillaume。パトロンは大切。
 Paul Guillaume,der alle Bilder im Orangerie gesammelt hat.  hum Patron ist sehr wichtig !!
             
ユトリロ Maurice Utrillo の描くパリの風景はパリそのもの。ちょこっと路地裏に入ったりすればこんな風景が見られちゃうんです(サクレクールが突然現れるわけではないんですがね・・・ま、そんな感じで)
Utrillo´s Bilder sieht echte Stadt von Paris aus.
                                     
                       
マリー・ローランサン Marie Laurencin の絵は女性雑誌の挿絵かなんかになりそう。青とピンクと灰色が派手すぎず、ちょっと浮世離れした感じH&Mもあんなどぎつい色でなく、こんな風に考えてやったらどうや?
Eine Malerin,Marie Laurencin.Ihr Werk hat nicht viele Farbe, Im grauer Atmosphäre nur Blalu und Pink. schön.
                                                    
                                                                    

    
                    
モネの睡蓮です。365度×2部屋。光と影のバランス、柳の柳っぽさ、可憐に咲く睡蓮。(彦根城のお堀の蓮のうじゃうじゃと違って)静かな午後、そして風でも吹いたら皆もに漣がたつんじゃないかって想像したり。
Mone´s Wasserlilie. Ich  wage nichs zu sagen.
                            
                          
          ギョーム氏のお宅はこんな風に絵が飾られてたようだ。うちの部屋みたい・・・?
Das Zimmer von Paul Guillaume. Ja, meine Wonung ist genau so eben.(ich hab auch viele Bilder(Postkarte) zu Hause.hehe)
                          
                やっぱり気になる巨大観覧車とオランジェリー。満足満足でした!!
                      Danke Orangerie und Monsieur  Paul Guillaume !!
                                                 
そして最後にはーちんと行ってきたマルモッタン美術館で大好きなモネの“日の出”を見てきました。
特別展示にこれまた大好き、ドイツの青騎士メンバーの作品が来てたり、入場無料じゃなかったけど来た甲斐がありました。マッケ、ヤウレンスキーなんかがあって、去年一緒に見たよねーとか言いながら大好きな青騎士にウヒョヒョとしてました。
Und am Ende war ich zur Marmottan museum.Meine lieblings Bild,"Sonnenaufganf" von Monet. Ach Supper.schön.Wenn ich das sehe,möchte irgend wohin reisen oder Kaffee pause machen mit schöner Musik. ja das heißt,das Bild läßt sich  entspannen und auch Hoffnung haben.
                          
青い狐、と睡蓮の絵のポスカを購入。
Die 2 Postkarte habe ich gekauft. Der Blauen Ritter gefällt mir sehr.

入場料は、プチパレが無料、市立近代美術館も無料。
オランジェリー、ルーヴルなどの国立系はヨーロッパ学生はタダで入ることができる!!サルコジ大統領がそのようにはからったのだとか!!ありがと、サルコジー!!
マルモッタンは私立らしいので5€払いました。
ルーヴルに行ったけど写真が無いのは、カメラの電池が無くなっちゃったから・・・残念!!でも心のシャッターではいっぱいきったわよ!!
そして、もうちょっとだけパリ記は続くのだ。乞うご期待!!

Die Eintrittkosten war .....
Petit Palais  Kostenlos
Musée National d´Art Modern auch Kostenlos
Orangerie und Louvre  auch Kostenlos(Unter 26jahren Studenten in Europa)
Marmottan war 5euro.
PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
マルクいいなぁあ!!
チィース!!楽しかったね〜〜!!美術館。
日本でも今朝、マルクの番組がやってて君が載せてる絵も一瞬うつったで!!第一次で亡くならはったけどそうやなかったらもっといろんな絵があったやろうなぁと朝からパパとしんみりしてしまったわ。
日本の絵画の番組が楽しくって仕方ないです!!
印象日の入りのビックバンと

Youの
モディリアーニ(アーモンド型の青い目)に

思わず吹き出してしまったわよ!!!!(笑)
Moi 2010/01/15(Fri)16:05:21 編集
無題
そうよ。あちしはゲーイ術なぁーのよぉーん
Ganmo 2010/01/18(Mon)07:17:14 編集
無題
がははーーー!!あちしっ楽しいっ♪
まわっちゃおうかしらーーーン。
Moi 2010/01/20(Wed)14:59:16 編集
L681 P16485 q12262
a6424
F9193
X9520

CruipCizDrorm 2013/12/21(Sat)06:30:53 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
今日の € は??

-外国為替-
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]