忍者ブログ
あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
[103]  [102]  [101]  [100]  [99]  [98]  [97]  [96]  [95]  [94]  [93
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

            
そう言えば今年の夏に家で初めてふなずしを漬けるのを手伝った。休暇の父と二人、近江八幡あたりまで鮒を買いに行ったのは8月の初め頃だったっけ・・・・

So...im Sommer habe ich mit meier Familie ein besonderessushi "Funazushi " eingesalzt.Und zur Zeit berichteten sie mir,dass das Sushi sehr Lecker war.

漬ける前日にか魚をきれいに洗うのは父の仕事(きっちりかっちりする方なのでそれは任す)
ご飯をやたらいっぱい炊く。確か20合以上炊いたんじゃなかったっけ?
            
私が手伝うのは魚に詰めるご飯用に塩おにぎりを握ること。このおにぎりの大きさを私の手の大きさを無視したドでかいサイズを要求してきたのでブツブツいいながら仕事開始。父は慣れてるので素早く魚にご飯を詰めていく。ご飯は魚のエラから詰めていくので見るとちょっと息が詰まる思い。詰められた魚は樽に並べられ、重しをされて冬まで醗酵させる。
漬け終わってから『ちょっと塩加減強すぎたんちゃうか』との感想。何でも、塩がきつすぎると醗酵するとき汚水のような臭いを発するのであるという。いや、いつもそんな臭いやんか、と思う私だが、フナズシ研究家が言うのだから少し不味かったか、と反省をするも、今更反省しても塩は溶けて抽出なんてできない。あたし知ーらない。
しかしこのフナズシの漬け樽、いつも洗濯物を掛ける軒下に置かれるので、隣の洗面所と洗濯物は危険に晒されるのである。でも、それももう数年すると家の臭いになってしまったからヤバイ。この夏漬けた時、この部屋には借りたチェンバロがあったんだ・・・しかも焼肉だってしてて生活臭を染み付かせてしまった・・・そんなところに置くしかできなかった我が家が恨めしい・・・

今年は美味しく着けあがった、と両親から報告があった。家でこんだけ作ってるのにまだ一度も食べたことが無いので一回食べてみたい(ドイツに送ってもらっても困るケド)

しかし、いつも思う。この大量の鮨はいったい何時頃無くなるのだろうか。毎年漬けてるってことはちゃんと無くなってるのよね?

Funazushi braucht vielen gesalzten Reis.Ich habe großen Reisball gemacht und Papa gegeben.Ins Fisch wurde das Reisball gefüllt. Dann die Fische werden eingesalzt.
Das Sushi ist ein historisches Gericht in meiner Heimat. Meine Familie macht das jedes Jahr aber dieses jahr habe ich erstmal ihnen geholfen. Und auch habe ich noch nicht gegessen denn das ist sehr stinkig,wie ein Käse.Doch nun möchte gerne probieren !! ja im Ernst. 
PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
今日の € は??

-外国為替-
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]