あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini
ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
クリスマスにもらったカプチーノセットで作ってみました。何故クリスマスからの長い間、試してみなかったのかというと、ミルク泡だて器の電池の入れ方がわからなかったから・・・・
Als Weihnachtsgeschenk habe ich Cappuccino-set bekommen aber endlich heute probiert. Weil ich nicht verstanden habe,wie die Batterie hineinstecken soll.
じゃじゃーん、と取り出しました、あわ立て器。この+→― という意味不明な記号に頭を悩まし、蓋を開けて乾電池を一個だけいれてみたり、単四を2つ入れてみたり・・・試行錯誤の末、単3電池2個が正しかったのだが、電池が2つも入りそうな空間やないよね、これ!?
Die Lösung ist 2 mal "LR6" reinzustecken. Ich fand erst,dass 2mal nicht geht. Aber ich konnte schaffen !! Mal Capuccino mache
こちらは私の新しいカップ。こっちではよく見かける自販機のプラスティックコップを模したもの。潰れている感じが良くて購入。誰かのお土産用に買ってたんやけど、上写真のカプチーノのカップをその後、垂直に落とした。幸い底の縁だけが割れて、まだ使えそうやったやが、こっちを出してみた。あのカップは大好きな豹(猫らしいが私には豹に見える)なのでまた買いなおそうかな・・・フランクフルトの猫ショップに売ってるからちと遠いが。
Meine Neue Tasse. Vorige Tasse habe ich gebrochen. Zum Glück ist die noch benutzbar aber ich möchte noch eine haben.
最近家でゆっくりお茶する時間が無かったので、ホッと一息。今日は練習に行かないって決めたので夜にある先輩の試験まで家でくつろぐ。
この国、どこにでもカフェがある(靴屋にさえある)ので、ホント行きたいときに気軽に入れるよなぁーって街を徘徊してると思う。スタバが街に2件あるなんて、そんなお高いところ、誰が入んの、って見てたら、学校の友達も行ってた。クソ、学生寮の近くにあるからなんやな、って納得させるが、いっぺんスタバのカップ持って学校を歩きたい。(家から遠い上に学校を通り過ぎなあかんのが問題) ちなみに、最近多い問い合わせに、スターバックスのドイツのタンブラーは無いの?ってのがくる。ドイツは2003年からドイツタンブラーを廃止しました。その代わりにドイツの各都市のカップが売ってます。これがクソ大きくて重そうなんだな。
と、スタバに行きたいけど行けないGanmoは学食のカフェテリアに座る毎日です。とはいえ、今日はダルマイヤーコーヒー。
Heute mache ich zu Hause Kaffee. Ah Wie angenehm !!
Immer mache ich bei Hochschulecafeteria Kaffepause. Aber manchmal möchte ich gerne Starbucks oder Kaffehaus gehen.,Weil Ich oft Studenten, mit Starbuckskaffee in seiner Hand,sehe.
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
Link*リンク
Kategorie*カテゴリー
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]