忍者ブログ
あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
[88]  [87]  [86]  [85]  [84]  [83]  [82]  [81]  [80]  [79]  [78
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

行ってきました豪華な温泉旅行へ!!
Eine Reise zur heißen Quelle !!
   
父上様が30年がんばて働いてくださったおかげで職場からご褒美(?)が出、父、母、娘三人仲良く行ってきましたよ!! 朝はAM3:30時発というブーイングを受けながらも、愛車青ヴィッツは高速を割引料金で走りました。原油高の影響かすれ違うトラックの少なかったこと。
朝方には霧が発生し、窓は曇る(笑) 山に綺麗に雲がかかってる。
Ich und Meine Eltern,die befreundeten Drei,gehen zusammen. Aber diese furchtbareabreisezeit !! Wie sind um03:30Uhr abgegangen!!  Ich war noch schläflig. Naja Das habe ich  meinem Vater zu verdanken,dass wir  Autbahnskosten X% Rabatt bekommen haben.Danke danke Papa.
Der Nebeldank(Keine Wolke) ist sehr schön.   
  
朝早く出てきた為、世界遺産・合掌造りの家がある白川郷へ。茅葺屋根は冬、温かい。雨樋が無くても雪や雨が屋根をつたって落ちるようになっている。
Wegen unsere furchtbareabreise,haben wir viele zeit,dass wir Shirakawa besuchen. Shirakawa gibt Weltkulturerbe,Gassyodukuri. Gassyodukuri ist ein Haus mit der Schilfdach.Das Dach  macht den Zimmer  warm und Schnee läuft selbst ab. 
   ←へのへのもへじ 久しぶりに見た☆Eine Vogelscheuche. Die Gesicht ist Typische japanischeswortspiel.
                    
                       近くにあった滝でパシャリ Vor dem Wasserfall
  
朝ドラ『さくら』の舞台になった岐阜県・古川にも足を運んできました。両親がそのドラマのこと良く覚えているなぁ・・・と思ってたら、2007年にアンコール放送されてたんやって。堀には馬鹿でかい鯉がいて、こいつにはぜったいエサなんぞやるものか、と思った。
Nächst,wir haben Furukawa besucht.
                
 酒屋さん♡♡。あの杉玉が何故か好きやぁ。Jaa,ein Sakekeller!! Japanischessakekellers sind  meistens schwarze Heuser,die lackiert worden ist.

                
『さくら』の下宿先のモデルにもなった和蝋燭屋さん。観光客でいっぱいやったけどおっちゃんは丁寧に教えてくれた。櫨の木から作るロウで長く灯りをともしてられるんやって。伝統職人さん等の悩みで、やる人は増えない、と。
Ein japanischeskerzenladen. "Die Kerzen macht aus Talgbaum und leucht en länger als normale Kerze",erklärte der Meister sehr freundlich.
  
    
やっぱり山好き。シラバカ林、あ、シラカバ林が見えると信州やなぁ・・・と実感。今回は色々木の名前を覚えたよ。うちの両親には到底適わんけども。右下のはカラマツ林ね。始終母と『落葉松』を歌ってたよ。
Ich mag ja Bergen. Diesmal habe ich viele Name des Bäume gelernt. Aber Meine Eltern kennen schon viel.Der Wald ist Weißbirke und unter rechterseits ist Lärchewald.
    

  
ようやく旅館に到着!! 今夜は白骨温泉に浸かりました。↑見てのとーり白く濁っている。露天風呂も写真に撮ったけどここでは載せない。素晴らしかったとだけ言っておこう。
Endlich haben wir Hotel erreicht!! und sind Bad Shirahone(Shira = Weiß,Hone = Knochen) genommen.  das unklareswasser sieht  ja eine Fabe des Knochen. 
PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
今日の € は??

-外国為替-
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]