忍者ブログ
あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
[84]  [83]  [82]  [81]  [80]  [79]  [78]  [77]  [76]  [75]  [74
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



今回はフィンエアーで帰ってきました。機内の中で眠れず・・・座席にテレビもついてなかったので疲れた・・・
出迎えてくれたのは母一人。調子乗ってサングラスかけて出てきてもすぐ娘だとばれました。
んで、関空内にある食堂で魚の焼いたのとかカボチャの煮つけという和物を真っ先に食べました。
Diesmal habe ich mit Finair zurueckgeflogen.Im Flugzeug konnte ich nicht schlafen und das Platz hatte keine Fernsehen,deshalb ich war sehr langweilich.
Nachmittags kam ich Osaka an und nur meine Mutter hat mich abgeholt.Meine Sonnenblile habe ich angetragt,aber sie konnte sofort ihre Tochter bemerkt.
Im Restaurant habe ich naturlich Japanischesessen gegessen.Fisch,Tofu,Reis,Misosuppe...usw

                  
 
韓国へ行ったという両親からのお土産。メタルの箸とスプーン、朝鮮人参茶。箸は重くて持てません!!!
Meine Eltern sind nach Sudkorea gereist.Das ist der Geschenk.Die Staebchen und Luffel aus Metal sind sehr schwer zu essen !!  Aber das ist typische Koreanische Staebchen!! Ich zeige das meine Freundin aus Korea.

     

家の庭はジャングルと化し。畑の野菜がぐんぐん伸びて、食卓は毎日きゅうりです。
Mein Garten wirt wie ein Jungle sein. Viele Gurke esse ich jeden tag.

    

たまねぎ干してる風景とか、梅干干してるのとかを見ると、日本やなぁ・・・と思います
Zwiebel und getriockne Pfraumen. Ach,,,,ich bin wieder JApan da
PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
今日の € は??

-外国為替-
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]