忍者ブログ
あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
[120]  [118]  [117]  [116]  [115]  [114]  [113]  [112]  [111]  [110]  [109
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

                                                     
mit Operngemeinschaft bin ich nach Michaelstein gefahren.Michaelstein ist Nähe von Magdeburg.Ich glaube,dort  bekannt Deutscher ist.
先日、マグでブルクのちょいと下らへん、ミヒャエルスタインってとこへ4月にやったオペラをもう一回演奏してきました。(まだもう一回6月末にコンサートあります)

Über diese Konzertreise muss ich von Abfahrt erzählen.
Am Freitag wollten wir ab19Uhr von Leipzig ab.Aber,Bus hat fast 2std verspätet !!  Dieser Tag war echt komisches Wetter denn es war sehr  kalt. Alle Leute fröstelten und wurden sauer. ... Endlich konnten wir ins Bus einsteigen,aber wir haben total Hunger.....Haribo ,Schokorade,Leibnitz  aufgefressen.
学校の皆で行くので、なんだか修学旅行っぽく、はしゃいでいたんやけど、しょっぱなから、バスが来ない・・・・。スペイン人の子とポーランド人の子が『まるでポーランドorスペインみたいに遅いやん。ドイツはもっと時間に五月蝿いもんちゃうん!?』と言うほど、遅れに遅れ、2時間ほど待ちぼうけ。しかもその日は外、めっちゃ寒くてガタブルでした・・・。

                                                   
Unsere Unterkunft war sehr schönes Gebäude.Ganz sauber,nicht so kalt nicht so warm und bequim. Ich habe mit Freundin "M" übernachtet. Nachdem unsere Koffer ins Zimmer gestellt haben,gingen wir Bir zu trinken.
↑のが泊まったところ。ユースホステルみたいに、3、2人部屋があって、キッチンも各階にある。音楽セミナーや、古楽音楽も盛んにやってて、友達の中にはもう何回も訪れたことがあるって子もいた。でも、車でしか来れないよーな立地。
バスの遅れで夜遅く着いたけど、同室になったMとビールを飲みにレストランへ。
             
Wer bist du denn!? Eine Asiaten?   Hum! Ich habe Kein Interresse für dich! Geh mir aus den Augen!
あんたら誰よ?             ふん。興味ないから目の前から去ってちょうだい(お姉語でお願いします)

Dort habe ich oft verschiedene Katzen betroffen. Eine ist uns gefolgt und einen Weg zum Restaurant gezeigt.  Im Restaurant war schon Leute da, Ich habe nur EINE KLEINES PILS getrunken.
飼い猫やと思うけど、そこらをいっぱいうろうろしてた。一匹の猫なんか、レストランまでの道を案内してくれるという、まるでガイドさんのように私達に着いてきたりして可愛かったー!!小ピルスを一杯だけ飲んで、んで部屋でぐーすか。私のいびきでMが寝られなかったんじゃないだろうか・・・・ 
                                                           
              
                                                    

Im Kloster Michaelstein hat unsere Oper stattgefunden.Es Klingt groß,vom sitzplatz kann cembalostimme gut hören aber,beim Spiel war schwer,meine Stimme zu hören....viele falsche Töne habe ich geschpielt......
オペラを演奏した修道院。響きが大きくて、チェンバロの音もちゃーんと聞こえてくるから間違いは許されない・・・と言いつつも和音間違えたけど・・・・・。だって、自分でじゃ音が聞こえないんだもん。
 Die Sängerprobe des Chor. Die Gestik versuche ich immer zu imitieren.
                   最後のコーラスの合わせ。ここの振り付けはもうおなじみなので真似したり・・・
 Die Säure(Brunnensäure?) stört zuschauer
                                      柱が邪魔で見えにくい・・・トビ○ス弾いてるよー.
                                                   
                                                Noch nicht meine Reihe kommt.
                  まだ出番が無いのでHに写真とってもらったり

     
Hier gibt es berühmter Teich(Fischteich) und Brunnen. sehr sehr schöne Aussicht.
ここは溜池や泉が有名らしい。修道院はおまけみたいなもんなんだろうか?でもすっごい綺麗なとこ。朝に散歩したときに撮ったモノ。もう朝でもこんなに明るいのよね・・・ヨーロッパの夏は美しい。
     
Oh,Viele Fisch leben hier.Aber haben Wir nie gegessen.
小川も歌をうたい、魚も水面で跳ねる。
     
Es sieht wie Reisfeld aus,ja man verguckt sich hier Irgendwo Asien.
でもこれって何か田んぼの風景に見えませんか?どことなーくアジアの風景を思い起こさせる。
ちなみに、ベートーヴェンの交響曲6番の”田園”って、日本のあの田園を思い起こすことは無いよね・・・。やっぱ広大なヨーロッパの畑よね・・・。ICEとかからみるあの風景・・・。このタイトルって誰がつけたんやろ。 
   
♪~ガチョウさんの歌です。     こちらは3番か4番の歌詞で、雁さんの歌です。
Alle meine Entchen                       Alle meine Gänschen
schwimmen auf dem See,           watscheln durch den Grund,

schwimmen auf dem See,           watscheln durch den Grund
Köpfchen in das Wasser,              suchen in dem Tümpel,
Schwänzchen in die Höh'.            werden kugelrund.  
   
Fisch Fisch Fisch. Überall hängt oder stattet die Fischfigur aus.
魚の形のものがいろいろあって、魚のついた門や、日本でもうどん屋さんとかにありそうな木でできた魚とか。
                                        
In der Pause sind ich und Freundin "H" zu spazieren gegangen. schöner Wald und schöner sonnenschein.
朝の練習を終えて、昼の13時頃から6時まで長い休憩。また散歩に出かけ、いっぱいたべた昼ごはんを消化しなければ!!
                                                  
♪Da hat der Rote Pfard sich einfach umgekehrt und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt.
赤いウマの歌↑
                             
Die Leute sind im der Mittagsschlaf.... ja denn wir haben viele Mittags gegessen und wie im 4.Monat schwanger ist.
散歩から帰ってくると、皆草むらに寝っころがってた。気持ちよさそうなので私もご一緒させてもらった。隣の写真は昼ごはんを食べ過ぎて妊娠4ヶ月くらいのお腹になってしまった友達。
                                                      
                                    Ihr rechtsSchuh heiratet ihren linksschuh.
       シロツメグサが咲いてたので花輪を作った。右足と左足の結婚式だ♡
Die Aufführung war ....Wie findet Ihr denn??  Wir hatten viele Zuschauer,der Text war diesmal sehr verstehbar und Auf der Büne organisierte gut. Aber das war schade,immer Orchester spielte zu schnell und Sänger sang einbischen langsam,fand ich. Naja,aber gut gut gut.
本番の演奏は・・・どうやったんでしょーねー!?オケと歌のテンポがあってなかった気がするけど、遅すぎるよりはよかったのかな?練習ではいつも遅かったもんね。お客さんは予想以上にいっぱいでびっくりしたな。ほとんどお年寄りやったけど(こっちのお年寄りは元気で、大きい人が多いので年寄りっつっても活気がある)
                     
Nach der Aufführung.  Wie war denn mein Spiel? Hä? Bitte mich nicht fragen.....
本番後の皆。おつかれさまー!!私の演奏??そんなもん聞かないでくださいよ・・・
                           
Fast um 23uhr haben wir zu grillen angefangen. Aber... Draußen war Kalt !! wir brauchten Skijacke!!
夜の11時くらいから計画していたグリルパーティーを開催。でも外が寒くて、皆長ズボンにコート姿。でもスイカなんか用意しているあたり、日本みたい。日本の夏の合宿とか、『これー家でとれたものなんですぅ』とか言ってもってくる人いるやん?適度に飲んで、お肉食べて、満腹満腹。

Nächster Tag ist Bus fast in genauer Zeit gekommen. Na,LOS nach LEIPZIG !!
帰りのバスはちゃーんと時間通り(10分遅刻やけど10分は許容範囲)よーし、ライプツィヒへ帰るぞー!!

PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
今日の € は??

-外国為替-
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]