あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini
ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
アクセサリー作るのが趣味の一つです。今日は夏~最近に作ったものの写真を公開。
Tadaaaaan. Heute zeige ich euch mein Schönes Hobby. ja,guckmal.Das habe ich alles selbst gemacht. na,ist das nicht toll?

あんまり指輪はしないけど、ビーズの数がネックレスには足りなかったので作ってみた。最初の指輪はなんだかとうもろこしみたいな色になってしまったなぁ・・・ 下の指輪はもうちょっとインパクトのある色を付け足したらよかったんだが、木の感じのボタンといい感じ。・・・指輪って一体どの指に皆はめます?

お次はブレスレット。ブレスは大好きで良くはめます。手首が細いのでビーズの数も少なくてすむし(笑)
左のは、薄いピンクパール、透明紫、キラキラ緑、でひし形の◆◇◆◇を3本作って繋ぎ合わせました。余ってた丸小ビーズで作ったから、数が合うか冷や冷やものでした。
右のはちょっと虫みたいなかんじ。ビーズ屋さんで『緑と赤のブレスが作りたいんです』って言ったら見つけてくれた緑のビーズ。赤いビーズはなんだか銀紙に包まれたチョコレートみたい。

この木の鎖+リボン、という組み合わせはビーズ屋さんの展示品にあったアイデアを拝借。本当はもっとジャラジャラと大きいボタンを付けたかったけど予算が無く、白い大きな丸いパーツ、赤、紫、金色の飴ちゃんみたいなビーズをTピンでぶら下げました。涼しそうな色が夏、秋共にいけそう。

白菊好きなもんで、作っちゃいました。白菊チョーカー。花形の台に白のナツメ型(ちょっと歪んで並べてしまったが)と黄色の丸いパーツをボンドで貼り付けたら、ほーら、立派な菊になった。黒のビロードリボンに、金の留め金、糸で菊のパーツを縫いつけてます。今度は赤地に白菊の何かアクセが欲しいなぁ・・・

クローバーだと思って購入して、よくみたら花だった、というオチ。これもビーズ屋さんで見たアイデアをパクリました。元はパーツの数がこれより各2個ほど多い、かな。でも私には長さはこれで十分。うーん。小さいって便利(泣)この緑の花のはもともとリボン。それを切って裏の金具を貼り付け、繋いでます。緑の丸いパーツは、中がガラスか何か薄いものでできているので、丸カンを閉じた隙間に入り込んで割れてしまいます。一部割っちゃったんですが、それを防止する為、不細工になりますが、丸カンを閉じるときにちゃんと閉じずに上へ重ねるようにしてます

これは夏に先輩と作ったネックレス。花形シェルビーズが気に入って購入。赤と黒のビーズ(なんだかGanmoの趣味がわかるような・・・)留め金、潰し玉に金色を使用。この赤のビーズ、写真ではわかりにくいかもしれないけど、黒い点々模様入り。そう、赤いうずら卵みたいなかんじ。夏によく着用してた為、垢がついたり、汗で金具がハゲたりしてもた・・・

ターコイズとまではいかない水色と珊瑚色、とまでもいかない赤色ビーズのネックレス。ビーズより金具の方が重くて、直ぐに首からズレるのが難点・・・考えが甘かった

もうあんまり使わなくなった丸小ビーズを色分けして繋ぎ合わせただけのネックレス&ブレスのダブル2Wayアクセ。私の場合、ネックレスだと3連。手首だと8連になる・・・・
Tadaaaaan. Heute zeige ich euch mein Schönes Hobby. ja,guckmal.Das habe ich alles selbst gemacht. na,ist das nicht toll?
あんまり指輪はしないけど、ビーズの数がネックレスには足りなかったので作ってみた。最初の指輪はなんだかとうもろこしみたいな色になってしまったなぁ・・・ 下の指輪はもうちょっとインパクトのある色を付け足したらよかったんだが、木の感じのボタンといい感じ。・・・指輪って一体どの指に皆はめます?
お次はブレスレット。ブレスは大好きで良くはめます。手首が細いのでビーズの数も少なくてすむし(笑)
左のは、薄いピンクパール、透明紫、キラキラ緑、でひし形の◆◇◆◇を3本作って繋ぎ合わせました。余ってた丸小ビーズで作ったから、数が合うか冷や冷やものでした。
右のはちょっと虫みたいなかんじ。ビーズ屋さんで『緑と赤のブレスが作りたいんです』って言ったら見つけてくれた緑のビーズ。赤いビーズはなんだか銀紙に包まれたチョコレートみたい。
この木の鎖+リボン、という組み合わせはビーズ屋さんの展示品にあったアイデアを拝借。本当はもっとジャラジャラと大きいボタンを付けたかったけど予算が無く、白い大きな丸いパーツ、赤、紫、金色の飴ちゃんみたいなビーズをTピンでぶら下げました。涼しそうな色が夏、秋共にいけそう。
白菊好きなもんで、作っちゃいました。白菊チョーカー。花形の台に白のナツメ型(ちょっと歪んで並べてしまったが)と黄色の丸いパーツをボンドで貼り付けたら、ほーら、立派な菊になった。黒のビロードリボンに、金の留め金、糸で菊のパーツを縫いつけてます。今度は赤地に白菊の何かアクセが欲しいなぁ・・・
クローバーだと思って購入して、よくみたら花だった、というオチ。これもビーズ屋さんで見たアイデアをパクリました。元はパーツの数がこれより各2個ほど多い、かな。でも私には長さはこれで十分。うーん。小さいって便利(泣)この緑の花のはもともとリボン。それを切って裏の金具を貼り付け、繋いでます。緑の丸いパーツは、中がガラスか何か薄いものでできているので、丸カンを閉じた隙間に入り込んで割れてしまいます。一部割っちゃったんですが、それを防止する為、不細工になりますが、丸カンを閉じるときにちゃんと閉じずに上へ重ねるようにしてます
これは夏に先輩と作ったネックレス。花形シェルビーズが気に入って購入。赤と黒のビーズ(なんだかGanmoの趣味がわかるような・・・)留め金、潰し玉に金色を使用。この赤のビーズ、写真ではわかりにくいかもしれないけど、黒い点々模様入り。そう、赤いうずら卵みたいなかんじ。夏によく着用してた為、垢がついたり、汗で金具がハゲたりしてもた・・・
ターコイズとまではいかない水色と珊瑚色、とまでもいかない赤色ビーズのネックレス。ビーズより金具の方が重くて、直ぐに首からズレるのが難点・・・考えが甘かった
もうあんまり使わなくなった丸小ビーズを色分けして繋ぎ合わせただけのネックレス&ブレスのダブル2Wayアクセ。私の場合、ネックレスだと3連。手首だと8連になる・・・・
PR
秋 秋 秋です。9月に帰ってきた時点でもう枯れ葉がすごかったけどまだまだ落葉は降り積もります。道が見えなくなるほど。
ちょっと秋の詩でも載せようかと思ったのですが、秋って何でこうも寂しい詩しか無いんでしょうか・・・・。
登幽州台歌 陳子昴 幽州の台に登る歌 陳子昴(ちんすこう)作
前不見古人 前に古人を見ず
後不見来者 後に来者を見ず
念天地之悠々 天地の悠々たるを念い
独愴然而涕下 独り愴然として涕下る
訳:わが前に古の人々は見えず
わが後ろに未来の人々は見えない
ただ天と地のみが永遠であることを思い
私はひとり悲痛の思いにたえられなくなり涙が頬をつたうのであった
ちょっと前まではこんな気持ち。独りでチェンバロやってた気がしてた。いや、古人はいるけど・・・なにぶん偉人すぎて見えるところにいらっしゃらないという・・・前2行の詩を、私の場合は、見ていなかった、と訳すほうが適切なのである。どんだけ世間知らずで何もできない自分だったか、あーもう呆れるよ。
友達S’sと2人、英語できないくせにアイルランドに旅行、行ってきましたよー!!(追試組だったのに友達は私より英語を理解していた!!)
Mit Meiner Freundin "S´s" bin ich nach Irland geflogen. Als wir Oberschulerin waren,prüften wir Englisch nach,aber Sie konnte Englisch verstehen besser als ich !!
雨女な二人やったけど負の気が打ち消しあって天気はまあまあ。飛行機が30分ほど遅れて目的としていたバスツアーに参加できず。しかたなく街を歩く。腹ごしらえも兼ねてバーの多い地区へ。
Wir sind eigentlich die Regensmädchens,aber komischerweise hat es nicht geregnet. Unser Flug war 30min spät,deswegen konnten wir nicht Bustour nehmen. Also,gingen wir zum mittags!
アイルランドのバーは可愛い外観のが多い。Irische Bars sieht sehr hübsch aus!!
Ganmoさん昼からビールっすか?鳥の絵の描かれたアイリッシュビール。さっぱりとした味。
Hey Ganmo! trinkst du doch schon Bir ? Der Flascheszettel ist ja cute Vögel gezeichnet.
アイルランド音楽をやっている友S’sの目的はバーで本場の音楽を聴くこと!!少し観光化されててもう一つみたいだったが、でもバンジョーの陽気な音で体がノるノる◎
Meine Freundin macht Irlische Musik.Wegen Ihres großes Wunsch haben wir in der Kneipe eingetreten. Die Musikband war eher für Reisender.Nicht so Richtige toraditionelle Band.Aber tanzte mein Köper selbst.
次の日はダブリンからの11時30分発バスツアー(バスって言っても小さなシャトルバス)でニューグレンジの遺跡を見てきました。遺跡の案内センターからはガイド付きのバスでノウス、ニューグレンジの遺跡を見れる。下の写真はノウスの遺跡。これらは時代によって墳墓、住居、祭場なんかに使われたらしい。一番大きな墳墓には、春分の日の光が中に射し込むのだという。(英語で解説されても意味わからないからネットで検索した情報(笑))
Morgen haben wir ein Bustour nach Newgrange und Knowth teilgenomen.
Das ist die Foto von Nowth.Die Innere des Hügel ist eine Halle und noch nicht klar . ist Ein Grab? Haus? oder etwas zur Feier zu begehen?
上のでっかい墓は冬至の日の光が射し込んでくる。実際に中を真っ暗にしてライトを照らして見せてくれる。右の写真は入り口。不思議なうずまきが刻まれた石がある。
余談やけど、アイルランドのお土産やさんに、ナ○ト疾風伝のサ○ケの万華鏡車輪眼にそっくりな形(うずまきが3つついたような)のアクセサリーやらが売ってた。たぶんケルト模様なんやろう、と思うが。反応してしまう私も私か・・・
Obere Foto ist von Newgrange. Die Erklärung von Fremdenführer konnte ich überhaupt nicht verstehen. Hahaha. Nach der Reise habe ich Webseite genau angeschaut.
アイルランドでは羊と牛がいっぱい放牧されていた。山も少なかったし、秋やしちょっと寂しい色をしていた
Viele Kuh und Schaf lassen Weiden.(in Deutschland auch so) Wenige Berge und die foto sieht einbischen einsam aus denn es ist schon Herbst.
バスツアー行ったその日の夕方にゴールウェイという海辺の街へ電車で向かった。電車はネットで購入するとバスと同じくらい安い場合がある。電車は1時間くらい早いんかな?それでも夜の10時くらいに着いて、でも飲み屋街に行って・・・ゴールウェイは若者の街?みたく、土曜日の夜、人が多かった。残念ながらアイリッシュ音楽の演奏は終わっていて残念。
Gleicher Tag ,der wir nach Neugrange gefahren sind,sind wir nach Galwaz gefahren. Dort war schon Samstags22uhr. Viele Junge war in der Hauptstraße,ich glaube ,dort ein universitätsstadt ist. Leider dieser Tag konnten nur trinken,nicht Irische musik hören.
日曜日は店を閉めるんじゃあないんですか?けれどアイルランドは開いてる店が多かった!!文化の違いに驚きながら、今日はまたまた11時30分発バスツアー(巨人のテーブル、モハーの断崖ツアー)へ!!やっぱり雨が降ってきてしまった・・・
Ich habe einen Eindruck bekommen,dass In Irland die Supermarkt öffnen !! Ja, Supper, Supper Irland!! Mach keinen Spaß. Sontag nahmen wir wieder einen Bus nach The Cliffs of Moher. Ach,endlich regnete es--- doch wir sind Regensmädchens.
このバスツアー、やっぱり英語の解説で(しかもバスの運転手さんが)全然わかんなかった。巨人のテーブルのあったところは・・・高原!!見渡すかぎりの。Ganmoは激しい尿意をもよおし、茂みを探したが見つからなかった。
Na....englisch konnte ich ,konnte ich nicht verstehen!! Obere Foto ist ein Tisch von Gigant. Dort ist sehr weite Hochebene.Ganmo hatte ein Bedürfnis aber hier keine Toilette und die Hochebene auch kein Gebüsch. ach arme Ganmo---Wohin geht dein Schicksal !!
通り過ぎる建物をガイドさんが説明してくれるんやけど訳解らず。そんなこんなでツアーのハイライト、モハーの断崖に到着!!Ganmoは海が好きだがあんまり見た事が無い。断崖絶壁なんてのを見るのもこの日が始めてだった。それにしてもすごく高い!!風が強い!!傘を差したらマジで飛んでいきそうだったので塩に濡れ、S’sと二人飛ばされそうになる。昼にも関係なく雪が降ってきた!!と思ったら塩の華だった。ってか、この寒いのに春の服、あ、いやいや、夏の服を着ている奴がいた!!おいおい!!寒いだろ!!
The Cliffs of Moher war sehr windig !! Oh Wenn ich noch ein weniges Gewicht hätte,konnte ich sicher fliegen !! ja bin ERNST !!
私は何故か壮大なモノに憧れがある。山とか海とか。自分が小さいからかしら。小さいからもっと表現力を持たないと人に認めてもらえない。私の音楽はいつもそう。やりたいことは解ってるのに、それがうまく出せてない。もっとオーバーに、もっと壮大に見せないと自分の殻の中で弾いてることになる。ってこの間先生に言われたばっか・・・小さいのなんて・・・嫌だ!!
Ich sehne mich nach etwas Riesigesding. Zws.See oder Berge. Weil ich klein bin? Musik zu machen muss man auch viel ausdrücken. Noch mehr over, noch mehr großartig sein muss. ja das hat mein Professor doch gesagt. Ich will nicht so klein bleiben!! werde Groß sein!!
そして・・・あたしはいつも夜咲くアザミ・・・ってこれ夜じゃないし。大きくなりたいという夢は無謀なことなんかな・・・もっと強くなりたい・・・
第十回福岡古楽音楽祭にジュニアオケの先生と一緒に行っちゃいました。二人共雨女なのでどうなることかと思ったけど、台風来なくてよかったぁ◎
さて、今回の音楽祭には有名なクイケン3兄弟が来日されていて、コンサートでは2日連続で管弦楽組曲とブランデンブルク協奏曲の全番。復興されたヴィオラ・ダ・スパッラでのチェロ無伴奏パルティータの1,2,3番。音楽の捧げ物、と盛りだくさんでした。
Dem Zehntemalaltemusikfestival in Fukuoka habe ich mit meiner Lehrerin von Geige teilgenommen. Wir haben Angst von einem Regen,weil Wir eine REGENMÄDCHEN sind. Naja, es war gutes Wetter trotzdem ist Diese Woche ein Taifun bekommen.
Jaaaaa dieses Festival sind die Drei Brüder von Kuijken und seiner Kollegen gekommen!! Die Drei sind sehr bekannt in altemusikswelt. Die haben Overture, Brandenburg konzert, Partita für Violoncello und Das Musikalische Opfer gespielt.
左からシギスバルト、バルトルト、ヴィーラント
Die Dreibrüder von Kuijken
隠し撮り(^皿^)v
コンサートの曲を全て知ってるわけじゃなかった。私はマニアになりきれない人なので、あの曲のこの部分がどうのこうの、とか、管弦楽組曲の何番のソロの何が美しかっただのと、そんな批評はできない。バッハの平均律だって全部の曲覚えてないし弾いてない。それがもしチェンバロ弾きにとって恥ずかしいと思われることなら、よし、覚えようかな。と思うのだけど、未だそのような注意を受けたことが無い(これから来るのかしら)よって、今回のコンサートは自分のただ感じたままに綴ってみようかと思います。
管弦楽組曲・ブランデンブルクのはテンポは速かった。それでも全て繰り返し有りでの演奏には私、満足です。以外に疲れなかった。(もちろん1日に6曲も組曲があると大変やけど)今回は復興されたヴィオラ・ダ・スパッラが入っての演奏がありました。大きなホールやったけど大きすぎずでしゃばらない低音(スパッラ+チェロ+チェンバロ)のおかげで全ての音が綺麗に聞こえました。
低音といえば、このオケの影の役者ともいえるチェンバロのE・デメイエール氏。彼の通奏低音がなんとも・・・うーん・・・素晴らしい。自由なソロに翻弄されず(したらあかんのやけど)確実に合わせてらっしゃいました。チェロのヴィーラントと息がぴったり!!音楽の捧げ物での彼の技巧はもう・・・ため息がつくくらい。あんまり遊ぶ感じの弾き方じゃないけど、私のとってはクイケン3兄弟に勝るとも言える演奏でした。彼のレッスン受けましたが、やはりアナリーゼが大切だ、ということを学びました。
スパッラでのパルティータは今まで聞いてた音楽を変えてしまったんじゃないでしょうか。私はチェロで聞くより、スパッラの音の方が好きです。
Ich kenne nicht alle Stück von diesem Konzert. Also schreibe ich nur meinen Eindruck.
Das Brandenburg konzert unt Overtur haben die sehr schnell mit Wiederholung gespielt,finde ich ja gut.Es war schöneseffekt ,wenn man in kleinem Orchester spielt.Der Cembalist Herr"D",bei ihn ich ein Lesson genohmen habe,hat dem Konzert ein Erfolg gegeben,glaube ich. Sein Generalbassspiel war sicher und hat gutes Tempo halten gelassen.In dem Musikalisches Opfer habe ich wiedererkannt,dass er nicht nur Generalbassspieler ,sondern auch toller Solospieler!!
噂(?)の電子チェンバロ。でもやっぱり電子は電子だった。
Ein elektrisches Cembalo.
居酒屋で焼酎飲み比べ◎ ライトが当たって河童みたいになった三男さん
今回、福岡に行って色んなことを学びました。
大学入るまでは一人で古楽の世界にいたから、古楽の仲間って大学内と仏蘭西にいるMさんだけ。だから福岡での古楽音楽漬けの毎日がすごく楽しかった。日本語で熱く語れるのはもちろん、世代の違う人たちから受ける刺激も一杯あった。本当にお友達、お知り合いができて嬉しかった。
そして気がつくと未熟者な自分がぽつんと空港にいる。思わず下の詩を思い出してしまったよ・・・
Ich habe diesesmal viel gerelnt und viele Leute kennen gelernt. Als ich in Japan da war,spielte ich ganz allein.Mit meinr Freundinen,die In Fukuoka kennen gelernt habe,haben wir uns über Altemusik unterhalten.Wisst Ihr? wie ich glücklich war!!
so,Zeit geht schnell,weil schon ich im Airport war.
少年易老学難成 少年老い易く 学 成り難し
一寸光陰不可軽 一寸の光陰 軽んずべからず
未覚池塘春草夢 未だ覚めず池塘春草の夢
階前梧葉巳秋声 階前の梧葉すでに秋声
訳:若い頃はうつろいやすくって学業が身につきにくい
だからほんのちょっとした時間すらもおろそかにしてはならない
池のほとりに春の草が萌え出して夢から覚めきらぬうちに
早くも庭先に梧葉の葉を落とす秋がきたことにおどろくのだ。
温泉旅行の2日目は快晴でなにより!!Nächstetag war sehr schöneswetter !!
安曇野市のいわさきちひろ美術館に行ってきました。ポストカード数種購入。
雪ん娘ちゃん(仮名)可愛い♡
"Iwasaki chihiro"museum haben wir besucht. Sie ist Illustratorin. Ihre milde Zeichnung und Ihre viele Süssesmädchen gefällt mir sehr. Oh,die kleine schwarze Augen!!
美術館の側にラベンダー畑(蜂がすごかった)とヤマボウシ。のどかなところでした。
Lavendelsfeld und ---Yamaboushi(sorry,ich konnte auf deutsch nicht finden)
関係ないけど飛騨でサルボボ+豆を買った。豆好きなんだぁ!!
Die Rote ist "Sarubobo", eine Amulettspuppe ist.
次は長野市まで行って善光寺へ。『遠くとも一度は行こう善光寺』っだっけ?だから行ってみようと。
Dann zur Nagano-City gefahren.Dort fand Winter Olympiade in1998 statt. Und die Tempel heißt "Zenkouji" Man sagt, Leute sollten einmal Zenkouji besuchen,wenn dort fern wäre. Also gut !
これはお地蔵さんなのか、仏像なのか。え?お地蔵さん?お地蔵さんでも後光の差す方がいらっしゃるのね。あ、そうかガ○ダムでもいるもんね(いっしょにするなっての)
Ist das ein Jizo? oder Buddha? Hum hum...Jizo ist richtig. Der hinten Heiligenschein hat normalerweise Gott oder Heilige.Warum hat den Jizo denn?
お寺前のみやげ物屋。七味唐辛子が有名らしく一瓶購入。
Vor dem Tempel
今回は美術館めぐりだったので疲れた。そんな疲れを癒してくれる今日の温泉宿はココ!!真田家の隠れ湯角間温泉。戦国史好きの人ならピンとくるが、わかんない人の為に。真田家は関が原の合戦の時、西(石田軍)、東(徳川)、両軍に分かれて参加した。後の大阪の陣で活躍した(結局戦死したけど)幸村も西軍にいました。西東に分かれてたから幕末までお家を存続させることができたのですかな。
岩が旅館のすぐ隣にどどーんとあって、大雨がきたらどうしようかと焦りました。
Heute Abend haben wir bei Kakuma Bad übernachten. Das Bad ist geheime Quell von Familie Sanada,die Bekante in der Sengoku-Zeit ist.
(笑)
濁っててかなりぬるい温泉。でもしばらく浸かるとじんわりと温かくなってくる。ってこれってプールくらいの水温なんじゃない?
Hier war auch unklareswasser. einSchluck habe ich wasser getrunken,weil ein Anschlag gehängt hat,das Makrobiotikswasser ist.
そうそう。旅の間に首相が辞任してたり、琵琶湖にアオコ発生してたり、我等が世を離れてるときにそんな動きをみせないでよ・・・・
さて、3日目だ!! Der letzte Tag!!
真田城跡に行ってみたら超マニアなおじさんが待機してはって『こんなとこきても無意味ですよ』って。そりゃそうか。安土城みたいにただ『跡』って碑が立ってるだけやもんね。話をよく聞いてみると、砥石山城という城跡からの見晴らしが良いとかで、それではそこへ行ってみましょうか。確かに砥石城って大河ドラマでよく聞く名前だなぁ・・・と。しかしこの道・・・山をひたすら登り。崖を登り・・・・右写真のがんもさん、とうとう本気モードを出す模様。
Sanadaschlossruine besuchten,aber einfach ein Schild sehen konnte. Dann sind wir noch andere Schlossruine hingehen. Das war Anfang der strenge Strecke. Die andere Ruine gibt auf der Spitze.
着いたぁー!!ちょっと曇ってるのと木が茂ってるのが残念。でも山登り楽しー!!(山大好きやもん)
Aber gute übersicht , na? Jaaaaaaa ich mag berge und Bergsteigen!!
下山後は上田市まで行って本舗でみすず飴購入、とか道の駅にてお土産品をたんまり。旅館のお料理で味噌がすっごく美味しかったから味噌を数種と、現地野菜。オクラの花(黄色くてこれまたネバネバする)、キノコ、ブドウ、プルーンなんか買ったり。
そして帰ってきたらもう9月。夏がそろそろ終わろうとしてました。
Nach Hause zurück gekommen war,war es schon september.
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
Link*リンク
Kategorie*カテゴリー
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]