忍者ブログ
あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nichtあなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht
Alltag von eine Cembalistini ドイツ語と日本語で綴る チェンバリストのブログ
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

                   
仏人Aのお誘いによって、再びチョコフォンデュの会が発足いたしました。今回は参加者多数の為、彼女の部屋は満杯です。
Wir haben wieder Schokofondue gemacht bei A. Letztemal hatte sehr Erfolgreich,deswegen waren diesmal viele da !
                
足りない机の代わりにアイロン台を引っ張り出して、フルーツ盛りだくさん、飲み物も豊富に準備されました。
パイナップルが個人的に美味しいと思った。
チョコフォンデュの極意は、いかにフルーツを食べやすい一口大に切るかということにあると判明。串やフォークで刺しやすいし、チョコもつけやすいし味も解りやすい。リンゴを小さく切りすぎてちょっと反省しました。
spezial wurde Bügelntisch eingerichtet. Viele Obst und viele Getränke werden immer von unserer Freunden mitgebracht. Ich brachte nur kleinigkeit mit.

                    
                       チョコに群がる人々
                                        Schokooooooooooooooooooooooooo!!

   
その後は何故か皆で浴衣を着まわして写真を取り巻くった。ええ、この浴衣は私の小学生ん時からのですよ。
Die verkleidete Leute.Ich habe meine Kleidung A geliehen und dieser Tag zurückbekommen.Die Kleidung ist mein  Yukata für sommer. Seit ich 12jahre alt war,ziehe ich mich mit Vorliebe an .  
PR
                    

               Ich versuchte mich schwarze anzuziehen.
今年は5月の終わりやった聖霊降臨祭の日。ライプツィヒではこの日に黒服(ゴスロリ、へヴィメタル系)の格好をするのが名物となっているノダ。(半コスプレ祭り化してるのが問題)何でも、キリスト教のへの反骨精神のあらわれだとかなんだとか言われているがお構いなしに、私は教会へコンサートを聞きにいった。したら教会の席は全員黒服集団(笑) かくゆう自分も黒ずくめ。チェンバロも黒いぞ。
                                                   
ちょっと遅いけど誕生日パーティーを兼ねた飲み会をしました。5月生まれのお友達三人も一緒に。
自分の部屋の大きさを考えずに人を呼んでしまったので、座る場所を作るのが大変。大きな机もないからアイロン台を机代わりにし、御座を敷いて地べたに座れ!と。右からピアノフォルテのN、ついこの間試験が終わってご苦労様のH、マッコリ持って来てくれたヴァイオリンのK、我がヴァイオリンの先生のH、そしてワタクシ。
11tage später Geburtstag von mir, Hund A  haben wir wirklich viel Erfolg gehabt.
Planlos habe ich viele Leute Einladung gesendet,aber ins mein Zimmer konnte alle treten und setzen. Ah,gott sei Dank ! 
Diesmal habe ich  Sangria,Kinpiragobou,Hünnerfleisch mit rotwein und Pflaumen soße und naturlich Sushi gekocht.  Ich freue mich darüber sehr,dass alle  aufgegessen wurde ! War das zu wenig??

この日の料理は寿司(寿司太郎)、鶏肉とプルーンのワイン煮、金平ごぼう、サングリア。
どれも好評であっという間に無くなった・・・というか、こんなに皆食べるとは思わなかった。ありがとー、いっぱい食べてくれて!!

                    
韓国のマッコリ、ワイン、頼んでおいたお酒もやってきて、スペイン土産のカラスミみたいなのと魚の燻製と、裂きイカを開け、上機嫌に。カラスミはなかなか皆に受け入れてもらえなかった・・・しょっぱすぎたのか?

Wein,Goldener Sekt,Makkori aus Korea und Guter Sake haben wir .Die Beilage war Oliven mit Chili,trocken Tintenfisch,Räucher Fischeier. 

  
後から来てくれた先輩のMさん、今ゼメからのチェロのD、5月生まれのフルートA君、右の写真の真ん中は魚が嫌いなのに部屋に居つづけてくれたリコーダーのJ。みんなありがとー!!
Noch mal Dank ! Es war supere schöne Zeit ! 

                      
             最後はHが愛した空を飛ぶとの噂の掃除機の写真を。
zum Schluss füge ich eine Foto hinzu. Der  Staubsauger ist ein Magie.Der fliegt und singt. Aber ohne mein Lehrerin H hat er leider  keine Kraft.
                    
                                   Bei B haben wir ein Wein&Käse Party gegeben!!
                       Viele Käse und Wein& Schnaps!  Ich habe echt genossen 
友達のAのとこでワインとチーズパーティをしました。ほんとにいっぱいのチーズとワイン(あんま美味しくなかったけど)で久しぶりに飲んで楽しみました!
                   

                       
Am besten war  Becherovka . Schmeckt wunderbar !! und auch Aprikosesschnaps auch !
Becherovkaというチェコの娘がもってきてくれたお酒が美味しくって、一瓶なくなっちゃいました!
                                                  
Häää? Wie können wir Hausaufgabb machen ?? Am Anfang war immer chaotisch. Einer sucht sein Heft ,eine geht zu kopielen,man trinkt Kafee , Händy klingt laut und Schokorade naschen.
この状況でどうやって勉強できるのか・・・・初めはなかなかはかどらなかったけど・・・・ 
                                                  
                                              Aber,ja guck mal ! Wie ernsthaft !
                      見よ!この真剣な顔!
Profile*プロフィール
HN:
Ganmo
性別:
非公開
職業:
学生 studentin
趣味:
読書、料理 lesen,Kochen
自己紹介:
ドイツに留学中の音大生。日記内は音楽のことよりも笑いのネタばっかり。勉強の為にドイツ語と日本語で日記書いてます。Seit schon lange bleibe ich in Deutschland,aber kann noch nicht gut Deutsch sprechen.Trotzdem versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
今日の € は??

-外国為替-
Kommentar*最新CM
[03/14 Masahiro Kaneko]
[02/01 ゆんた]
[01/14 Amopashig]
[12/21 CruipCizDrorm]
[09/25 Ganmo]
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © あなたの言葉がわからない Ich verstehe Sie nicht All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]